[ChanceToTrip.com ИНТЕРВЬЮ]
Проект ChanceToTrip.com запускает серию интервью с путешественниками, которые побывали в экзотических и просто интересных уголках мира.
Сегодня наши гости Дмитрий и Виктория Барсуковы расскажут о самостоятельной организации путешествия на Мальту, которое для них, в числе прочего, было еще и свадебным.
В интервью Вы узнаете некоторые интересные подробности о жизни Мальты, ее пляжах и клубной жизни, особенностях языка и организации свадебной фотосессии на острове, а так же получите практические советы по организации самостоятельного путешествия на этот замечательный остров.
Понравилось интервью?
Поделитесь им с друзьями в социальных сетях. Нажмите на социальные кнопки ниже.
МАЛЬТА
Ма́льта, Респу́блика Ма́льта — островное государство в Средиземном море. Название происходит от древнефиникийского malat («гавань», «убежище»).В 1964 году Мальта получила независимость от Великобритании, а с 1974 года провозглашена республика, однако вплоть до 1979 года, когда на Мальте была ликвидирована последняя английская военно-морская база, главой государства по-прежнему считалась английская королева.
ТЕКСТ ИНТЕРВЬЮ
Владимир:
— Всем привет, на связи Владимир Фильваркив и проект ChanceToTrip.com, сегодня в гостях Дмитрий Барсуков и Виктория, его жена. Всем привет, здравствуйте друзья.
Дмитрий:
— Привет.
Виктория:
— Здравствуйте.
Владимир:
— И они нам расскажут, о своем свадебном путешествии на Мальту, которое они, конечно же, организовывали самостоятельно.
Расскажите, почему выбрали именно Мальту? Почему именно это направление? Дима, Вика?
Дмитрий:
— Потому что это рядом, потому что там были наши родственники. И это единственная страна Шенгена, где в это время года было тепло.
Владимир:
— А вот рядом, относительно чего? Ты же в Мурманске живёшь?
Дмитрий:
— Ну да, и где еще в ноябре тепло в Шенгенской визе?
Владимир:
— В Шенгенской зоне. Ясно. Значит для поездки на Мальту потребовалась Шенгенская виза?
Дмитрий:
— Да.
Владимир:
— Какие-то дополнительные условия нужны были для оформления, или просто обычную визу можно использовать?
Дмитрий:
— Да, обычную Шенгенскую визу, полученную нами в консульстве Финляндии.
Владимир:
— Раз уж начали про визу, страховка какая-нибудь специфическая нужна была?
Дмитрий:
— Нет, обычная страховка для выезжающих за рубеж.
Владимир:
— Какие деньги на Мальте использовали?
Дмитрий:
— Я пользовался своей карточкой зарплатной российской. А Виктория использовала Европейскую валюту.
Владимир:
— Замечательно.
Итак, как покупали билеты и как добирались до Мальты?
Дмитрий:
— Купила всё Виктория.
Владимир:
— Вика, расскажи нам, как покупала билеты и где?
Виктория:
— Авиабилеты на Мальту я заказывала через сайт onetwotrip.ru, билеты обошлись Мурманск — Санкт-Петербург на одного человека туда и обратно — 13000 рублей. А так как мы летели с пересадкой через Санкт-Петербург, потребовались еще билеты Санкт-Петербург — Мальта. Был прямой рейс, было большое предложение по очень дешёвым билетам, за 9000 можно было даже лететь через Рим с пересадкой в сутки, кстати, очень интересное предложение, можно Рим посмотреть за сутки. Я же взяла прямой рейс Санкт-Петербург — Мальта и билеты нам точно так обошлись в 13000 туда и обратно на одного человека.
Владимир:
— То есть, получается, билет на Мальту фактически стоил столько же, сколько билет до Мурманска?
Виктория:
— Да, и с учётом того, что я брала билеты за месяц, уже такой ценник, если бы я брала раньше намного, то конечно билеты были бы дешевле.
Владимир:
— А авиакомпания была на пути следования и там и там одна и та же?
Виктория:
— Да, AirMalta, местная авиакомпания.
Владимир:
— Нет, имею в виду из Мурманска до Санкт-Петербурга нашими местными авиалиниями?
Виктория:
— Местными. Да.
Владимир:
— Что ещё раз подтверждает, что наши авиалинии в разы дороже зарубежных. За рубеж всегда летать дешевле, получается.
Виктория:
— Да.
Владимир:
— Замечательно. Прилетели на Мальту. Что было дальше на Мальте? Дима, подключайся, не спи.
Дмитрий:
— На Мальте было следующее. Мы высадились из самолёта, а перед тем, как мы высадились, мы пролетали над островом и видели, что он очень необычен. Он состоял как будто бы весь из глиняных построек, напоминающих арабские, и не было ни одного зелёного растения или озерка или речки, и мы подумали: а что же с питьевой водой?
Владимир:
— То есть получается, с растительностью на Мальте туго?
Дмитрий:
— Большая беда, большая, а так же с пресной водой.
Владимир:
— Сам остров небольшой?
Дмитрий:
— 20 километров примерно в длинном самом месте.
Владимир:
— Совсем крохотный остров. Получается, даже меньше, чем Ибица.
Дмитрий:
— Остров крайне мал.
Владимир:
— Так, прилетели вы в аэропорт. И как добирались из аэропорта до отеля?
Виктория:
— Аэропорт, хочу отметить, очень большой. Очень красивый, просторный, нас встретила сестра.
Владимир:
— Кстати да, ведь не до отеля, вы же жили у родственников.
Виктория:
— Да. Встретила сестра, она заказала такси прямо там же в аэропорту. Буквально через 10 минут машинка подъехала, и мы добрались до моря и, соответственно, до квартиры, которую снимает моя сестра буквально за 15 минут.
Владимир:
— Ну, учитывая, что остров маленький, это понятно, а вот дорого стоит такси на Мальте?
Виктория:
— Нет, не очень, по-моему.
Дмитрий:
— TwentyEuros.
Виктория:
— Двадцать Евро, да.
Владимир:
— Ну, среднеевропейская цена. Даже я бы сказал ниже, учитывая, что это всё-таки остров, наверное, там могла бы быть и дороже поездка. Замечательно. Проживали вы у сестры, к слову, она арендует ведь квартиру?
Виктория:
— Да, арендуют с мужем, у них 4-х комнатная квартира. Буквально 30 секунд до моря, потрясающий вид на море, соответственно, 5-ый этаж, балкон. Квартира полностью меблирована, и они платят за аренду всего 500 Евро в месяц.
Владимир:
— С ума сойти, дешевле, чем моя однокомнатная в Санкт-Петербурге.
Виктория:
— Да.
Владимир:
— И это ещё раз подтверждает, что аренда жилья за рубежом, в том числе частного жилья, гораздо доступней, чем нам может показаться и зачастую выгодней, чем отели. Супер. Значит, до Мальты мы добрались. В принципе весь маршрут понятен, всё достаточно просто и в целом не дорого. Расскажите, что интересного было на Мальте? Чем запомнилось? Вы там 2-3 недели были? Сколько вы там были?
Виктория:
— Мы там были ровно 2 недели. Да. Мне самое интересное показалось, конечно, что? В первую очередь бросилось мне в глаза, это потрясающее, красивое, лазурное море, обалденные пляжи. Не знаю, как оно называется правильно, галька, не галька, известняк твёрдый, по которому очень приятно ходить. Из него образованы натуральные бассейны. В этих бассейнах…
Владимир:
— Прямо на пляжах?
Виктория:
— Прямо на пляжах, да. Прямо на пляжах вдоль набережной можешь ходить, гулять, купаться в море или плавать в натуральных бассейнах. Там очень необычной породы известняк, и он образует натуральные бассейны.
Владимир:
— То есть люди их не выкапывали?
Виктория:
— Люди их не выкапывают, нет. Но изначально они для туристов были сделаны, были выкопаны какие-то специальные площади для маленьких таких бассейнов, и можно лежать в них как в джакузи.
Владимир:
— Здорово.
Виктория:
— Также там потрясающий чистый воздух, так как это остров. Но поскольку мы были в ноябре, практически каждый день шли дожди, правда как быстро начинались, так быстро и заканчивались, и очень интересно, что как только начинается дождь, буквально несколько секунд и ты мокрый насквозь.
Владимир:
— А температура какая в это время года там?
Виктория:
— +20…+23, температура воды такая же, как температура воздуха.
Владимир:
— То есть купаться идеально и комфортно получается.
Виктория:
— Идеально, комфортно, да. Но в это время года, скажу честно, купались только русские.
Владимир:
— Ну, мы и в +10 в воду лезем, это нормально. Сам пробовал.
Виктория:
— Также атмосфера. Удивительная атмосфера, потрясающие там люди. Везде слышится английская речь. Просто идеальное место для изучения английского языка.
Владимир:
— Вот говорят же, что на Мальте много языковых школ, все туда едут изучать язык. Действительно так.
Виктория:
— Да, действительно так, но конкретно по школам мы не узнавали, но видели детей в школьных формах. Видели также очень много молодёжи, и очень интересная ночная жизнь, очень много клубов. Есть центр клубной жизни прямо в самом центре курортного городка, где просто на каждом миллиметре, на каждом сантиметрике какой-то клуб, и там собирается молодёжь и вечером, чтобы просто пройти мимо этого места, нужно много времени, потому что все прям стоят.
Дмитрий:
— Зовут к себе.
Виктория:
— И зовут к себе, и огромное количество и возле клубов и в самих клубах, огромное количество народа.
Владимир:
— А я так понимаю, что городов всё-таки несколько на Мальте, хоть она и маленькая очень. То есть, есть столица, и есть какие-то курортные городки?
Виктория:
— Да. Притом, что есть старая столица, она называется Мдина, это первая столица, которая была построена — в середине острова находится. Очень рекомендую съездить на экскурсию — потрясающе красивый городок. А также есть современная столица.
Владимир:
— Валетта.
Виктория:
— Валетта. И при том, что мы жили в Сент-Джулиансе, из Сент-Джулианса мы дошли пешком до Валетты.
Владимир:
— То есть расстояние совсем крохотное?
Виктория:
— У нас заняло это где-то час-полтора.
Владимир:
— А самолёт куда прилетает?
Виктория:
— В аэропорт.
Владимир:
— Это да, я имею в виду какого города? Ближе к чему, к Валетте? К старой столице? Или вы не смотрели по карте, где он там расположен?
Виктория:
— Ближе к Валетте, да.
Владимир:
— А вот автомобиль? Дима, не арендовывали автомобиль на Мальте?
Дмитрий:
— Боже упаси.
Владимир:
— Почему?
Дмитрий:
— Правый руль.
Владимир:
— Ага, то есть правый руль и… А почему правый руль? У них там британская колония бывшая?
Дмитрий:
— Да.
Владимир:
— То есть, в принципе, там нормально не поездить. А наши права подходят если ориентируешься, умеешь?
Дмитрий:
— Да, подходят. Там можно, если не нравится правый руль, арендовать квадроцикл или мотоцикл, но всё равно мышление то там праворульное, и когда ты будешь ехать поворачиваться-разворачиваться, ты не сможешь мозгами перестроиться, чтобы понять, как ехать. Поэтому, даже если у тебя нет руля, как такового правого или левого на квадроцикле или на мотоцикле, то всё равно сложно ехать.
Владимир:
— Это как в Гонконге — мы ехали на автобусе, и я в какой-то момент смотрю, водитель почему-то по встречке едет, а потом только сообразил, что это другое движение совершенно.
Дмитрий:
— Да, и аварии происходят.
Владимир:
— То есть туристы всё-таки пытаются ездить?
Дмитрий:
— Да не понятно, туристы или местное население, потому что так-то не узнаешь, пока газеты не почитаешь. Я случайно открыл. Написано, что вчера сбили человека на набережной. В критическом состоянии находится в реанимации. А так ходишь по городу и думаешь, что все безопасно, нет проблем, здесь все живут вечно и не умирают.
Владимир:
— Ну, вот, кстати, на счет безопасности. На что-то стоит обратить внимание особенно? Как-то деньги особенно спрятать? Может, какие-то опасные места есть или переулки, куда не стоит ходить?
Дмитрий:
— Мне кажется, если там пойдешь с кучей денег, торчащих из карманов, и они у тебя разлетятся от порыва ветра, то тебе местные их подберут и поднесут, и обратно тебе вернут.
Владимир:
— То есть достаточно безопасно.
Дмитрий:
— Безопасно. Но тесно. Ты идешь за ручку, а впереди тебя на встречу тоже люди идут, приходится в колонну по одному выстраиваться, чтобы разойтись.
Владимир:
— Даже так. А что еще интересного было? Как на счет ресторанов, покушать? Гастрономического туризма?
— На каждом шагу. Вот. И все не дорого. Мне понравилась паста, потому что в нескольких десятках километров, а то и меньше, находится Италия, то есть Сицилия остров, да. И все пропитано культурой Италии. И вообще у них там два я зыка или три языка на Мальте есть: итальянский, английский и смесь этих языков с арабским называется мальтийский. Вообще, мне показалось, что, я слышал, что у нас всего в Европе две англоговорящие страны: Британия и Мальта.
Владимир:
— Не зря, наверное, ездят учиться и в Британию, и на Мальту.
Дмитрий:
— Когда я приехал на Мальту, я так понял, что люди разговаривают на английском, как на чужом языке, то есть совершенно другой акцент, совершенно другое произношение, это очень отличается от нормального классического английского языка. Я был очень удивлен. Я искал чистый язык, а здесь: «Тель ми, плиз, хау мач тайм тер ти паст сэвэн». Это что за английский? Я был разочарован, если честно.
Владимир:
— Понятно. К туризму гастрономическому возвращаемся.
Дмитрий:
— А, да. Кофе вкусный прекрасный espresso. Также коктейли на основе алкогольных напитков и кофе amaretto и italian coffee или irishcoffee за 5 евро… Мммм… И ты cразу пьяный и довольный.
Владимир:
— А поесть что-нибудь?
Дмитрий:
— Паста, разнообразие паст с разными вещами: salmon, то есть семга и pasta sauce — это все очень вкусно, но каллорийно до невозможности, с соусом parmesan, пожалуйста, конечно же.
Владимир:
— Вы же ездили туда фактически в свадебное путешествие.
Дмитрий:
— Это правда.
Владимир:
— Были какие-то особенности, связанные со свадебным путешествием?
Дмитрий:
— О, да…
Владимир:
— Давайте, рассказывайте.
Виктория:
— Начну, наверное, я. Я очень хотела фотосессию у моря в свадебных нарядах, в свадебном платье. Соответственно, мы взяли и свадебное платье, и свадебный костюм жениха. Но встала большая проблема по поводу выбора фотографа. И, как выяснилось потом, я нашла всего лишь одного фотографа. Его зовут Алексей Леонов. У него есть веб-сайт и есть страница на facebook. Он позиционирует себя, как суперпрофессиональный фотограф, фотографирует свадьбы. И когда мы с ним встретились, он сказал, что, в принципе, это так и есть, что один фотограф на Мальте. Он сам там живет уже несколько лет. Родом он из Юрмалы, приехал буквально 3 года назад. И есть еще одна девушка, но девушка то ли в декрете, то ли просто отсутствует по каким-то причинам.
Владимир:
— То есть на всей Мальте не так много людей, которые могут вас сфотографировать?
Виктория:
— Русский. Именно русский фотограф, русскоговорящий. Вот он один. А, соответственно, к нему в принципе, как он сам говорил, и видно на сайте, обращаются иностранцы и из Англии, и из Германии. Он снимает много свадеб. Мы, конечно же, были, я, в том числе, была очень счастлива, что получилось с ним встретиться. Мы договорились с ним о фотосессии, которая должна была быть назначена в определенный день. По поводу времени мы должны были, соответственно, заранее с ним за день согласовать, потому что каждый день шли дожди, и было опасно вот так вот рискованно назначать на день, ведь если бы был дождь, то…
Владимир:
— Ну, да, вымокли бы сразу, и ничего не получилось бы.
Виктория:
— Да, конечно. Фотосессия у нас планировалась на набережной, прямо там, на пляжах, на фоне моря, на берегу моря. И когда был уже последний день (день фотосессии), перед началом нашей фотосессии должны были прийти и парикмахер, и гример, и фотограф Алексей Леонов, еще раз хочу повторить, чтобы все знали и услышали, как зовут этого человека, но он очень поздно встал, видимо после свадьбы, проспал, он должен был к нам подъехать в 11 утра, в итоге он только в 11 встал, судя по сонному голосу, когда я ему позвонила, и сказал, что «У вас фотосессия начнется в 3». С возмущением: «Почему в 3?! Ведь в 3 уже сядет солнце!», он сказал, что «Я фотограф, я сам решаю и сам знаю, когда лучше фотографировать, и когда лучшее время». С нами должны были фотографироваться еще моя сестра с молодым человеком, и они уже не могли в это время, потому что им нужно было идти на работу после обеда. А они специально отпросились с работы. В результате, он взял нас, а у нас должна была быть 3-хчасовая фотосессия за 600 Евро и он взял с нас предоплату 100 Евро. В итоге он приехал, сказал, что «Я не могу так работать, я фотограф, только я знаю, когда лучше фотографироваться», и вернул нам в итоге всего лишь 50 Евро.
Владимир:
— То есть, договорившись заранее с клиентом, фотограф фактически клиентов подставил и деньги назад не вернул. Еще и попытался сделать вас виноватыми.
Виктория:
— Да. Что якобы мы не знаем, чего хотим, и, в общем, мы сами виноваты во всем, и деньги вернул только половину. Что, якобы, он вторую половину отдал парикмахеру и гримеру, но я в это не верю.
Владимир:
— Я так понимаю, что ни один, ни второй не появились?
Виктория:
— Да. Я в это не верю.
Владимир:
— Понятно. Ну, в итоге удалось хоть сфотографироваться?
Виктория:
— В итоге мы одели красивые наши наряды, взяли сестру с молодым человеком, взяли наши фотоаппараты, которые мы привезли и довольно счастливые пошли фотографироваться на пляж, сделали потрясающую фотосессию, очень интересную. Главное, что мы получили огромнейшее удовольствие, у нас есть память и снимки, и повеселили и порадовали отдыхающих на пляже.
Владимир:
— И еще много денег сэкономили, и нервы себе не портили.
Виктория:
— Единственное, потеряли 50 Евро, но ничего страшного.
Владимир:
— Но зато в следующий раз будете знать. И те, кто нас слушают, тоже будут знать, что есть такой фотограф и, наверное, лучше с ним не связываться. Если вдруг кто-то захочет себе пофотографироваться.
Виктория:
— Да. Испортите себе путешествие, на самом деле.
Дмитрий:
— Да, ищите себе немца. Он сказал, что есть еще один фотограф классный — немец на Мальте. Вот, я думаю, что с русскоязычными не надо общаться. Надо с немцем.
Владимир:
— Замечательно. Еще, может быть, какие-нибудь советы, пожелания для путешествующих, для тех, кто хочет посетить Мальту. Что-то, что запомнилось, что еще не рассказали, забыли.
Дмитрий:
— Есть некоторые места интересные, на которые нужно ехать по типу экскурсии. Это Золотые пески, что ли называется. Это два пляжа, которые отличаются от всей остальной скалистой Мальты, на которых можно хорошо отдохнуть на песочке с красивыми пейзажами. А еще есть острова, которые называются Гозо и Комино.
Владимир:
— Это рядом с Мальтой?
Дмитрий:
— Да. Они тоже принадлежат Мальте, это же государство. И прекрасные там места, дикие. Потому что туда не прилетает самолет, туда нужно добираться отдельно, это сложнее, не все добираются. Кто добирается, получает кайф.
Владимир:
— Вы там были?
Дмитрий:
— Мы там не были. Потому что нам сказал Алексей Леонов: «Мы туда поедем, у нас есть машина, мы сделаем фотосессию и, вообще, я делаю фотографи, даже свадебные фотосессии на iPhone». И когда он пришел нам отдавать всего лишь 50 Евро, я говорю: «Так у тебя же с собой iPhone, пофоткай нас! Ты мажор!» Он сказал: «Та нет, я не буду, что-то не могу».
Владимир:
— Понятно. Везде Алексей Леонов.
Что же, спасибо вам большое за интервью. Очень много интересного про Мальту мы узнали, и я думаю, что у слушателей появилось желание посетить этот сказочный остров, если кто-то там еще не был, поизучать английский язык, погулять по пляжам, поплавать в естественных ваннах.
Уверен, что еще мы встретимся с Дмитрием и Викторией. Они немало путешествуют и расскажут нам еще что-нибудь интересное. А на сегодня все. Всем пока. Прощаемся.
Виктория:
— Пока.
Дмитрий:
— Пока.
В СЕРИИ ИНТЕРВЬЮ ВЫШЛИ:
- Выпуск №1 «История о самостоятельном путешествии в Исландию и Гренландию» (гость проекта Алексей Семенов)
- Выпуск №2 «Самостоятельное путешествие на автомобиле по Чили» (гость проекта Алексей Семенов)
- Выпуск №3 «История о самостоятельном путешествии на Сардинию» (гость проекта Алексей Семенов)
- Выпуск №4 «Самостоятельное путешествии на Мальту | Свадебное путешествие на Мальте» (гости проекта Дмитрий и Виктория Барсуковы)
Хотите узнать БОЛЬШЕ СЕКРЕТОВ
самостоятельных путешествий?
Конфиденциальность Ваших данных гарантирована.